- Wi-Fi // Internet
NETWORK: VillaMadalena
PASSWORD: Villa123
NETWORK: VillaMadalena
PASSWORD: Villa123
From 16:00 to 22:00
From 8:00 to 10:00
// For everyone’s safety, this establishment has security cameras at the entrance and common areas.
// Pour la sécurité de tous, cet établissement dispose de caméras de sécurité à l’entrée et dans les espaces communs.
// Para la seguridad de todos, este establecimiento cuenta con cámaras de seguridad en la entrada y áreas comunes.
// Para a segurança de todos, este estabelecimento dispõe de câmaras de segurança na entrada e zonas comuns.
Pool Usage Rules
Parking Rules
Electric Vehicle Charging Rules
Barbecue Usage Rules
Cinema Usage Rules
Games Usage Rules
Firepit Usage Rules
Règles d’Utilisation de la Piscine
Règles d’utilisation du stationnement
Règles d’Utilisation de la Borne de Recharge pour Voitures Électriques
Règles d’utilisation du barbecue
Règles d’utilisation du cinéma
Règles d’utilisation des jeux
Règles d’Utilisation du Firepit
Reglas de Uso de la Piscina
Reglas de Uso del Estacionamiento
Reglas de Uso de la Carga de Vehículos Eléctricos
Reglas de Uso de la Parrilla
Reglas de Uso del Cine
Reglas de Uso de los Juegos
Reglas de Uso del Firepit
Regras de Utilização da Piscina
Regras de Utilização do Estacionamento
Regras de Utilização do Carregamento de Carros Elétricos
Regras de Utilização da Churrasqueira
Regras de Utilização do Cinema
Regras de Utilização dos Jogos
Regras de Utilização do Firepit
In case of an emergency please call 112 immediately. Do not delay if you feel an emergency situation has arisen.
En cas d’urgence, appelez le 112 immédiatement. Ne tardez pas si vous pensez qu’une urgences’est produite.
En caso de emergencia, llame al 112 inmediatamente. No pierda tiempo si surge una situación de emergencia.
Em caso de emergência, ligue para 112 imediatamente. Não perca tempo se surgir uma situação de emergência.
Health Support Line, available 24/7
Ligne de soutien de santé, disponible 24/7
Línea de apoyo a la salud, disponible 24/7
Linha de Apoio à Saúde, disponível 24/
Antivenom and Poisonings Line
Ligne de Antivenin et Empoisonnements
Línea de Antiveneno y Envenenamientos
Linha de Apoio a Antiveneno e Intoxicações
There is no set time to place the garbage, you can do it at any time and every day.
For Regular garbage and Organic – use Dark Green or Grey Bin.
For Recycle garbage use ECOPONTO: Blue for paper and cardboard, Green for glass and Yellow for plastics and metal.
Il n’y a pas de temps défini pour placer les ordures, vous pouvez le faire à tout moment et tous les jours.
Pour les ordures ordinaires et biologiques – utilisez un bac Vert Foncé ou Gris.
Pour recycler les déchets, utilisez ECOPONTO: Bleu pour le papier et le carton, Vert pour le verre et Jaune pour le plastique et le métal.
No hay un tiempo establecido para depositar la basura, puede hacerlo en cualquier momento y todos los días.
Para basura regular y orgánica: use contenedor Verde Oscuro o Gris.
Para reciclar basura, utilice ECOPONTO: Azul para papel y cartón, Verde para vidrio y Amarillo para plástico y metal.
Não há hora definida para colocar o lixo, pode faze-lo a qualquer hora e todos os dias.
Para Lixo Regular e Orgânico – use o caixote Verde Escuro ou Cinzento.
Para reciclar, use o ECOPONTO: Azul para papel e cartão, Verde para vidro e Amarelo para plásticos e metais.
All manuals are in the kitchen cabinet.
Todos los manuales están en el armario de la cocina.
Todos os manuais estão no armário da cozinha.
(Downstairs, on the front of the building/ En bas, à l’avant du bâtiment/Abajo, en la parte delantera del edificio/ Em baixo, na frente do edificio);
Snacks and Very good ‘Francesinhas’;
Snacks y muy buenas “Francesinhas;
Snacks et très bons «Francesinhas»;
Snacks e « Francesinhas » Muito boas
Hot bread and pastries just 300 meters away
Pain chaud et viennoiseries à 300 mètres
Pan caliente y bollería a sólo 300 metros.
Pão quente e pastelaria a apenas 300 metros
Train Stop / Arrêt di Train / Parada de Tren / Estação de Comboio
Apeadeiro da Madalena
Line/Ligne/Línea/Linha
Aveiro
GPS
41.111443 | -8.637713
Bus Stop / Arrêt de Autobus / Parada de Autobus / Paragem de Autocarro:
Câmara de Gaia
Porto (Center; Centre; Centro; Centro):
To/Aller/Ida/Ida:Lines/Ligne/Línea/Linha:
901 and 906 (PORTO)
Back/Retour/Vuelta/Volta:: Lines/Ligne/Línea/Linha:
901 and 906 (VALADARES)
Beach / Plage / Playa / Praia:
To/Aller/Ida/Ida:Lines/Ligne/Línea/Linha:
906 (VALADARES)
Back/Retour/Vuelta/Volta:: Lines/Ligne/Línea/Linha:
906 (PORTO)
+ info
* http://www.stcp.pt/pt/viajar/linhas/?linha=901
* http://www.stcp.pt/pt/viajar/linhas/?linha=906